|
Amil Imani
Neda: An Angel of Freedom
June 20, 2009
I am so restless, I cannot cease thinking! It seems like the world we
live in reveals to us incessantly, at certain moments or in certain
circumstances, just how little we are and how vast the universe is. This
world of ours is a very complex world. The world we live in is a world
of many brutal voices. It is a world of heavy blows and delirious
trances, but it is the only world that we know.
Like millions of people around the world, the tragic death of Neda
Soltan has affected me tremendously. I felt a temptation to scream and
run to the end of the world and say my prayers with unusual earnestness
and a heavy heart. I felt like screaming for the overflowing flood of
human blood. I felt like screaming for the weary eyes and innocent moans
of the victims of Iranian revolution. I felt apprehensive, anxious, and
fearful. And now, as I take up my pen, my hand trembles and my head
swims with horror and disbelief at the magnitude of the human
devastation.
What’s in a name? Sometimes a name seems void of any meaning and
sometimes a name embodies profound meaning, mysterious and even
prophetic. Your name, our beloved Neda, the
martyr daughter of Iran, literally means Divine Call, or
Divine Summons, in Persian.
Dear Neda, when on the blessed day of your birth your parents hugged you
joyously and named you Neda, they could hardly envision that you would
be slaughtered in the prime of your life by a bullet of savage Islamists
as you peacefully marched along with throngs of other Iranians seeking
nothing more than what is your God-given right—the right to liberty and
dignity.
Dear Neda, on the
dreadful day that the bullet of a henchman of tyranny pierced your
young heart, you collapsed on the pavement, gasped for air as your
crimson blood painted the black asphalt. Your father tried desperately
to revive you. He kept frantically telling you not to be afraid, not to
be afraid. He was witnessing the death of his little girl and all he
could do was to breathe encouragement in a vain hope of keeping you
alive.
Our great Zoroaster, the luminous ancient prophet of Persia, spoke of
the ongoing battle between the forces of good under Ahuramazda—God, and
the forces of evil directed by Ahriman— Satan. Zoroaster warned us not
to fall for the enticements or be disheartened by the atrocities of the
forces of Ahriman. He further informed us that evil can be recognized by
the deeds of its people; people who would oppose the precepts of
Ahuramazda. The turbaned murderers cloaked in the robe of religion are
wolves in sheep’s attire. They are indeed the agents of death (Ahriman).
But you, dear Neda, are a champion of the work of Ahuramazda. You have
been destined for a great mission that required you to wing away from
the loving bosom of your family into the eternal embrace of Mother Iran.
Dear Neda—O, Divine Call—O, Divine Summons—we mourn your
death, yet we honor your call and summons:
A call and summons to follow in your footsteps with iron resolve.
A call and summons for the complete emancipation of millions of women,
as well as men, who are suffering under the yoke of Islamic savagery.
Dear Neda, the meaning and mystery of your name was revealed to us on
the dreadful day of your slaughter. You are to shine forever as a beacon
of hope and a source of inspiration to all who struggle for justice,
equality, and liberty.
Dear Neda, your departure broke our hearts. Yet, by your untimely tragic
death, you steeled our resolve to carry on with your mission.
Dear Neda, this is our covenant with you. We will never give up. We will
pay any price and make any sacrifice to achieve the mission you have
entrusted into our hands.
Dear Neda, as you have joined the rarefied ranks of the immortals, I am
moved to share with you a poem composed in the honor of another young
Iranian heroine by the name of
Mona.
Oh, you earthly angels!
You immigrating birds,
Whose only adornment
Is a bed of white feathers!
The innocent children of Iran,
Are wearing your white glowing robe,
And have left the memories of life,
To others!
I see the poor black swallows,
Flying over the ruins of our city!
I see overflowing pain,
Intertwined,
With the hearts of every human being on earth!
My heart stops palpitating!
My breath starts to dry up!
My faith simply fades away,
And my bed falls silent.
Fly, little angel! Fly!
The wake of your wings brings new breath to our people! |